top of page

Un interviu cu Julie

 

De cât timp traduci și predai?

De fapt, am cam căzut în asta de-a lungul anilor. Permiteți-mi să vă explic puțin despre cariera mea. Vă rog să mă îndurați până la sfârșit. Spaniola a fost pasiunea mea încă de la vârsta de 14 ani, dar nu mi-am dorit niciodată să fiu profesor. După școală, am decis să studiez Business Studii cu spaniolă și franceză.  Am promovat totul, în afară de Economie (cea mai importantă materie pe care trebuia să o promovezi) așa că a trebuit să părăsesc cursul._cc781905-5cde -3194-bb3b-136bad5cf58d_ Totuși, am învățat multe pentru că am studiat Contabilitatea și Dreptul, precum și multe limbi spaniole și franceze.

După aceea, am lucrat timp de un an ca funcționar cu facturi și am urmărit grupul de tastare tastând facturile pe care le-am scris de mână – puțin diferit de modul în care este în zilele noastre, în care toată lumea poate „tasta”.  Atunci am decis că asta îmi doream cu adevărat să fac.  Așadar, am făcut un curs intensiv de secretariat bilingv de 2 ani în spaniolă și franceză și am ieșit cu o diplomă!_cc781905-5cde-3194 -bb3b-136bad5cf58d_ Iubesc certificatele – sau cel puțin așa spune mereu soțul meu.  În timpul cursului am lucrat timp de 4 luni ca secretar într-o bancă din Bilbao, Spania – de unde dragostea mea absolută din Țara Bascilor. 

 

Această diplomă mi-a oferit șansa de a lucra pentru Organizația Națiunilor Unite la Roma (FAO) ca secretar bilingv. Deși slujba mea oficială nu era cea de traducător, am tradus multe documente pentru șeful meu francez și am ajutat un prieten spaniol care era traducător. Am lucrat acolo timp de 2 ani și am venit acasă să mă căsătoresc.  Pe când acolo, am petrecut chiar și câteva săptămâni lucrând pentru directorul general al FAO!_cc781905-5cde-3194-bb3b-136bad5cf5 Experiența care a fost – să scriu scrisori către primii miniștri străini, deoarece șeful meu era din Libia și nu vorbea spaniolă.  Mă întreb adesea de ce a avut încredere în ceea ce am scris și nu a verificat.

 

Odată întors în Marea Britanie, m-am căsătorit și am avut trei copii. Al doilea copil al meu s-a născut cu probleme cardiace și, după cum am aflat mai târziu, cu o mulțime de alte probleme. Totuși, se descurcă grozav acum!  Acest lucru m-a determinat mai târziu să învăț despre limbaj și comunicare și despre diferite stiluri de învățare. După câțiva ani în care am încercat să găsim răspunsuri, am găsit un medic care făcea cercetări asupra stării genetice pe care o avea copilul. Am înțeles că nu era acolo să ne ajute, dar l-am putea ajuta.  Exact asta îmi doream – să ajut și să sprijin alți oameni în circumstanțe similare._cc781905-5cde-3194-bb3b-58d_bad5bcf58d_ În cele din urmă, ne-a cerut să înființăm un grup de sprijin cu un alt cuplu la celălalt capăt al țării. Grupul a devenit din ce în ce mai puternic și am devenit literalmente „experți” în această condiție. Sună nebun, nu? Mi s-a cerut chiar să vorbesc la o conferință la Barcelona și a fost foarte bine acceptat. Am continuat să conduc grupul de sprijin în mod voluntar timp de 13 ani până când am avut și eu unele probleme de familie, deoarece părinții mei îmbătrâneau și se îmbolnăveau.

 

În acel moment, urmasem și un curs de predare a adulților (City & Guilds FAETC - Certificat de predare pentru educație continuă și pentru adulți) și am început să organizez cursuri regulate pentru câteva centre de educație pentru adulți.  De când apoi am organizat cursuri private și am tradus documente pentru prieteni și familie, precum și pentru alte câteva organizații.

La începutul recesiunii din 2008, căutam de lucru și mi s-a sugerat să aplic pentru a lucra pentru DWP ca consilier personal (numit mai târziu Work Coach).  Acesta a fost un loc ideal pentru eu să mă ocup de toți clienții spanioli, așa că am fost adesea chemat la recepție pentru a interpreta pentru ei. Roma) clients.  Am scris și revizuit sute de CV-uri în acea perioadă și am instruit clienții despre cum să-și arate abilitățile transferabile.  Predau și limba engleză din 2016, ambele în Spania și Marea Britanie, în mod privat, într-o școală și în companii private.

Îmi pare rău că au fost mult mai multe informații decât ați dorit sau aveți nevoie

 

Ce s-ar întâmpla dacă nu ai lucra cu nimeni din domeniul meu de lucru?

Cele mai multe dintre principiile traducerii și ale predării sunt aceleași.  După o conversație cu dvs., vă voi putea spune dacă suntem potriviti pentru a lucra împreună._cc781905-5cde-3194- bb3b-136bad5cf58d_ Traducerea nu este o treabă rapidă dacă este făcută corect, deoarece există o mulțime de cercetări asupra subiectului care este tradus – nu doar a subiectului, ci și a referințelor culturale și a idiomurilor._cc781905-5cde-3194-bb3b -136bad5cf58d_ Am lucrat cu studenți care au stiluri diferite de învățare și am predat în mod privat, individual și în sesiuni de grup.  Este mai distractiv într-o sesiune de grup, deoarece lucrăm și învățăm împreună.

 

Ce vă oferă avantaj față de alți traducători și tutori de limbi străine?

Cred că unul dintre motivele principale pentru care pot preda și traduce este că am multă experiență de viață.  Am studiat spaniola și italiană la universitate, cu un an de TESOL (Predare engleză). studenților de alte limbi) și am absolvit doar cu câțiva ani în urmă ca student matur.  Am descoperit că experiența de viață mi-a ajutat cu adevărat cu studiile și abordarea mea față de oameni și stilurile lor diferite de învățare._cc781905- 5cde-3194-bb3b-136bad5cf58d_ Am și o fiică care are dificultăți de comunicare, așa că nu m-a deranjat niciodată. Ceva ce am găsit când lucram și ca asistent didactic.

 

Cu ce fel de oameni lucrezi cel mai bine și la ce te-ai aștepta de la mine?

Oamenii cu care lucrez cel mai bine sunt entuziaști și pozitivi și pregătiți să discute despre orice dificultăți pe care le întâmpină. Ei se angajează să se ajute pe ei înșiși completând fișe de lucru și având o minte deschisă atunci când învață spaniolă sau engleză și deschiși la discuții și comunicări despre subiectul lor atunci când traduc, astfel încât să putem obține cea mai bună traducere vreodată._cc781905-5cde-3194-bb3b- 136bad5cf58d_ M-aș aștepta să vii în mod regulat la lecții și să finalizezi orice lucru pe care ți-o cer între sesiuni – nu-ți face griji însă, nu vor fi pagini și pagini de teme!  Noi va discuta totul în apelul de cunoaștere și veți primi orice resurse de care aveți nevoie înainte de sesiuni.

 

Pentru cine NU ar lucra serviciile tale?

Serviciile mele variate nu vor funcționa pentru persoanele care nu se angajează să comunice cinstit și politicos cu mine. Sunt o persoană foarte deschisă și comunicativă și asta mă ajută să-mi mențin munca la un standard înalt. Nu va funcționa nici pentru oamenii care sunt în mod constant sceptici față de cineva care încearcă să-i ajute sau pentru cei care au întotdeauna scuze pentru a nu se prezenta sau pentru a nu îndeplini sarcinile. Dacă sunteți unul dintre acești oameni, atunci v-aș sugera să nu lucrați cu mine.  Probabil că nu am lucra foarte bine împreună și nu mi-ar plăcea să vă iau timpul sau banii pentru ceva ce crezi că nu va funcționa. Sper că acest lucru sună corect pentru tine.

 

Ce face exactLOVE LANGUAGE AT oferta SOBREMESA?

ofertraducerea oricărui document din spaniolă în engleză, deși trebuie să discutăm mai întâi despre asta pentru a vedea dacă vi-l pot livra la timp. preda spaniola si englezala adulți, de la începători până la nivel avansat. Cursurile de conversație în grup sunt deosebit de plăcute. Corectareaeste, de asemenea, ceva cu care am avut multă experiență, așa că contactați-vă dacă aveți nevoie de ajutor cu eseul, disertația, prezentarea sau cartea dvs.

Experiența mea ca antrenor de muncă mi-a permis să ajutscrieți sau revizuiți CV-uriși încercați să obțineți tot ce este mai bun de la cineva.  Am lucrat cu clienți care au simțit că pot face doar o singură muncă și poate că nu aveau calificări.  Au fost întotdeauna încântați când le-am prezentat un CV care era în totalitate despre ei.  Erau atât de mândri să creadă că citesc despre ei înșiși când nu și-au dat seama de abilitățile transferabile pe care le aveau.

 

Funcționează cu adevărat?  Nu am mai studiat o limbă până acum.

Da, funcționează! Este vorba despre a afla cum să comunici, chiar dacă nu este totul corect – deși te învăț cum să o faci corect. Când ne facem cunoștință, va fi ca și cum ai vorbi cu un prieten la o cafea despre ceea ce ai vrea să înveți și despre cum vom implementa asta.  Fiecare este un individ, așa că lecții va fi în ritmul dvs. și  vă va învăța puțin despre cultura Spaniei și a Regatului Unit, astfel încât să nu înțelegeți greșit când sunteți acolo. Am avut întotdeauna mare succes cu studenții mei, în special când studiau pentru GCSE. Toate lecțiile vor fi în persoană sau online, în funcție de preferințele dvs

 

Cum va fi prezentată traducerea mea?

Voi urma instrucțiunile dumneavoastră pentru a vă oferi cea mai bună traducere posibilă.  Vom comunica în mod regulat, dacă este necesar, și vă voi ține la curent cu comanda dumneavoastră, asigurându-ne că proiectul vă este livrat în timp optim.

La ce rezultate mă pot aștepta?

  • Vă puteți aștepta să vă fie livrat documentul la timp (cu excepția cazului în care am discutat altfel), cu toată atenția pentru a vă asigura că se citește exact așa cum ar trebui. Intimitatea ta este asigurata de fiecare data.

  • În ceea ce privește locul de muncă și cariera, vă voi arăta cum să vă dezvoltați abilitățile transferabile care v-ar putea obține jobul perfect sau o promovare, poate chiar ați începe să vă gândiți la o nouă carieră. Cine știe!  Este destul de incitant. 

  • Cu lecțiile de limbă, veți putea comunica cu spaniolă  și/sau vorbitori de engleză la un nivel mai înalt decât înainte.  în medii diferite, cum ar fi hoteluri, restaurante și baruri și cu prietenii. Veți învăța chiar și cum să cereți indicații de orientare!

  • Documentul dumneavoastră corectat va fi complet după ce ați acceptat modificările. Sunt specializată în gramatică și ortografie.

 

Pot să văd câteva mărturii ale foștilor tăi clienți pentru a vedea ce au părut despre lucrul cu tine?

Da, poți!  Consultați pagina de mărturii de pe site-ul meu.

 

Cât de repede mă pot aștepta la rezultate?

LIMBURI

Rezultatele nu se vor întâmpla peste noapte, dacă înveți o limbă – deși unele dintre acele „Aha! momente ar putea. Asigurându-vă că vă prezentați la sesiuni și finalizați sarcinile, vă va ajuta să ajungeți acolo puțin mai repede.  Oricât de mult vă va dura, va fi distractiv.  Dacă găsești niște prieteni cu care să studiezi, va fi și mai distractiv și mult mai ieftin.

 

TRADUCERE

Documentul dumneavoastră tradus vă va fi prezentat în timpul estimat – cu excepția cazului în care întâlnim probleme care vor fi discutate cu dumneavoastră în prealabil.

CITIRE PROBA

Documentul tău va fi gata pentru tine cât mai curând posibil, în funcție de dimensiunea acestuia. Acest lucru va fi discutat cu dvs. în prealabil, deoarece este posibil să aveți un termen limită dacă este ceva de genul unui eseu sau disertație.

CVS

În ceea ce privește CV-urile, ar trebui să te simți mai bine cu tine și mândru de realizările tale.  CV-ul tău va fi prezentat într-un mod care va fi mai ușor de citit pentru potențialii angajatori, așa cum va fi mai organizat.

 

Va merita să plătesc pentru lecțiile de limbă?

Bineînțeles că va fi! Este posibil să nu vorbiți spaniol  sau engleză după prima sesiune. Cu toate acestea, în curând vei realiza că începi să înțelegi puțin mai mult. Unora le ia mai mult timp, dar dacă ești o persoană dedicată și pregătită să te cufunda pe deplin, atunci s-ar putea să vezi schimbări puțin mai devreme.

 

Vom avea sesiuni online?

Sesiunile pot fi online, prin Zoom, dar preferința este a ta.

Ce implică programele și cât durează?

Există o varietate de programe din care puteți alege, de la sesiuni săptămânale, individuale până la programe în care ne „întâlnim” de câteva ori pe lună.  pentru a afla ce vi s-ar potrivi cel mai bine.

 

Aveți un plan de plată pentru lecțiile de limbă?

Deși este mai ieftin să achiziționați întregul program, există planuri de plată lunare disponibile pentru a ajuta la o bugetare mai ușoară.

 

Acceptaţi carduri de credit

Prefer să fiu plătit în contul meu bancar sau prin PayPal, dar acest lucru poate fi discutat.

 

Ar fi posibil să vă probați lecțiile de limbă la preț redus, în primul rând, pentru a vedea dacă este cu siguranță pentru mine?

Bineînțeles că poți!  Aș fi mai mult decât fericit să fac asta și să-ți ofer o lecție de degustare GRATUITĂ. Cel puțin așa ne vom cunoaște un pic mai bine. Putem aranja acest lucru în timpul apelului nostru de cunoaștere.

 

Cred că cunosc programul care mi se va potrivi.  Cum mă înscriu?

Este grozav!  Vă putem alătura în timpul apelului de cunoaștere.

 

Sunt foarte ocupat și mă simt copleșit.  Cum m-aș încadra în acest program?

Toată lumea pare să fie foarte ocupată zilele astea. Cu toate acestea, un timp liber, făcând ceva care vă place, vă va oferi o calitate mai bună a vieții și vă va face să simți că nu alergi ca un pui fără cap.

 

V-am citit toate întrebările frecvente, dar mai am câteva întrebări.  Putem vorbi?

Mi-ar plăcea să discut cu tine.  Să stabilim ceva! Puteți să-mi trimiteți un e-mail la juliegspink@gmail, să lăsați un mesaj pe https://www.juliespink.com sau să-mi trimiteți un mesaj prin WhatsApp +44 (0)7988194859

bottom of page